TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-05-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sewing (General)
- Clothing Accessories
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hook and eye tape
1, fiche 1, Anglais, hook%20and%20eye%20tape
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
- Accessoires vestimentaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ruban à agrafes
1, fiche 1, Français, ruban%20%C3%A0%20agrafes
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ruban à agrafes et portes 2, fiche 1, Français, ruban%20%C3%A0%20agrafes%20et%20portes
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ruban muni d'agrafes à intervalles réguliers. Les portes sont en forme d'anneau. 1, fiche 1, Français, - ruban%20%C3%A0%20agrafes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-09-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Regulation respecting chemical fire extinguishers in autobuses
1, fiche 2, Anglais, Regulation%20respecting%20chemical%20fire%20extinguishers%20in%20autobuses
correct, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Règlement sur les extincteurs chimiques des autobus
1, fiche 2, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20extincteurs%20chimiques%20des%20autobus
correct, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-11-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- certificate in management and group training
1, fiche 3, Anglais, certificate%20in%20management%20and%20group%20training
proposition
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- certificate in management and group leadership 1, fiche 3, Anglais, certificate%20in%20management%20and%20group%20leadership
proposition
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- certificat en animation et gestion
1, fiche 3, Français, certificat%20en%20animation%20et%20gestion
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
On étudie les relations humaines, l'animation d'assemblées et les processus de solution de problèmes. (Université du Québec à Rimouski). 1, fiche 3, Français, - certificat%20en%20animation%20et%20gestion
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-01-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telephones
- Telecommunications Facilities
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- house telephone
1, fiche 4, Anglais, house%20telephone
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Téléphones
- Installations de télécommunications
Fiche 4, La vedette principale, Français
- téléphone à usage interne
1, fiche 4, Français, t%C3%A9l%C3%A9phone%20%C3%A0%20usage%20interne
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- appareil de communication interne 1, fiche 4, Français, appareil%20de%20communication%20interne
correct, nom masculin
- téléphone intérieur 2, fiche 4, Français, t%C3%A9l%C3%A9phone%20int%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1991-12-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ring
1, fiche 5, Anglais, ring
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The circular shape of some types of particle accelerators. 2, fiche 5, Anglais, - ring
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The SSC (superconducting supercollider) is an atom smasher that includes a 52-mile ring equipped with superconducting magnets that send particles on a high speed collision course. 3, fiche 5, Anglais, - ring
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- anneau
1, fiche 5, Français, anneau
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Forme circulaire empruntée par certains types d'accélérateurs de particules. 2, fiche 5, Français, - anneau
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le synchrotron est un accélérateur de particules chargées, de forme circulaire, à fonctionnement pulsé et généralement à champ variable et à orbite stationnaire. L'anneau se compose essentiellement [...] de la chambre à vide (de forme toroïdale) de circulation des particules, baignant dans des champs magnétiques de guidage et de focalisation. 1, fiche 5, Français, - anneau
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-07-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Agreement to Establish an Air Ambulance Service for New Brunswick and Nova Scotia
1, fiche 6, Anglais, Agreement%20to%20Establish%20an%20Air%20Ambulance%20Service%20for%20New%20Brunswick%20and%20Nova%20Scotia
intergouvernemental
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Accord concernant la mise en place d'un service d'ambulances aériennes pour le Nouveau-Brunswick et la Nouvelle-Écosse
1, fiche 6, Français, Accord%20concernant%20la%20mise%20en%20place%20d%27un%20service%20d%27ambulances%20a%C3%A9riennes%20pour%20le%20Nouveau%2DBrunswick%20et%20la%20Nouvelle%2D%C3%89cosse
nom masculin, intergouvernemental
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-01-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- ash fall
1, fiche 7, Anglais, ash%20fall
correct, voir observation
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- ashfall 2, fiche 7, Anglais, ashfall
correct
- volcanic ash fall 3, fiche 7, Anglais, volcanic%20ash%20fall
correct, voir observation
- volcanic ashfall 4, fiche 7, Anglais, volcanic%20ashfall
correct
- ash shower 5, fiche 7, Anglais, ash%20shower
correct
- ash rain 6, fiche 7, Anglais, ash%20rain
correct
- volcanic ash rain 7, fiche 7, Anglais, volcanic%20ash%20rain
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The descent of volcanic ash from an eruption cloud by air-fall deposition. 8, fiche 7, Anglais, - ash%20fall
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
(volcanic) ashfall: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 9, fiche 7, Anglais, - ash%20fall
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- chute de cendres
1, fiche 7, Français, chute%20de%20cendres
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- chute de cendres volcaniques 2, fiche 7, Français, chute%20de%20cendres%20volcaniques
correct, voir observation, nom féminin
- pluie de cendres 3, fiche 7, Français, pluie%20de%20cendres
correct, nom féminin
- pluie de cendres volcaniques 4, fiche 7, Français, pluie%20de%20cendres%20volcaniques
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les nuées, chargées de cendres, deviennent noires [...] le «champignon» est le siège de phénomènes électriques, avec éclairs; il est souvent à l'origine de pluies torrentielles qui précipitent des «grêlons» de cendres [...] 5, fiche 7, Français, - chute%20de%20cendres
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Par soucis de précision, on peut dans un premier temps rendre ce terme par «chute de cendres volcaniques» et ensuite y aller avec «chute de cendres». 6, fiche 7, Français, - chute%20de%20cendres
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
chute de cendres (volcaniques) : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 7, fiche 7, Français, - chute%20de%20cendres
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Vulcanología y sismología
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- lluvia de cenizas
1, fiche 7, Espagnol, lluvia%20de%20cenizas
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Caída, por acción de la gravedad, de materiales finos piroclásticos procedentes de erupciones volcánicas de tipo explosivo. 1, fiche 7, Espagnol, - lluvia%20de%20cenizas
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-09-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Education (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Output
1, fiche 8, Anglais, Output
correct, Ontario
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Publication of Educational Computing Organization of Ontario. 2, fiche 8, Anglais, - Output
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Output
1, fiche 8, Français, Output
correct, Ontario
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Publication de l'Organisation ontarienne pour la cybernétique en éducation. 2, fiche 8, Français, - Output
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-05-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Urban Planning
- Road Traffic
- Road Safety
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- curb extension
1, fiche 9, Anglais, curb%20extension
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- curb bulb 2, fiche 9, Anglais, curb%20bulb
correct
- curb bulge 3, fiche 9, Anglais, curb%20bulge
correct
- bulbout 4, fiche 9, Anglais, bulbout
correct
- bulb-out 5, fiche 9, Anglais, bulb%2Dout
correct
- neckdown 6, fiche 9, Anglais, neckdown
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Curb bulbs extend the sidewalk into the street, reducing the time and distance it takes a pedestrian to cross. Curb bulbs can also prevent drivers from parking in front of crosswalks or blocking curb ramps. The visibility between drivers and pedestrians is also improved with curb bulbs because pedestrians are brought farther out into the street, making crossing locations more recognizable. 7, fiche 9, Anglais, - curb%20extension
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
curb extension: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 8, fiche 9, Anglais, - curb%20extension
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- kerb extension
- kerb bulb
- kerb bulge
- neck down
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Aménagement urbain
- Circulation routière
- Sécurité routière
Fiche 9, La vedette principale, Français
- avancée de trottoir
1, fiche 9, Français, avanc%C3%A9e%20de%20trottoir
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- saillie de trottoir 2, fiche 9, Français, saillie%20de%20trottoir
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Une saillie de trottoir est un prolongement du trottoir à l'intersection pour rendre les piétons plus visibles et diminuer leur exposition aux collisions en y réduisant la distance [du passage pour piétons.] Une saillie de trottoir peut aussi être utilisée pour réduire la largeur ou le nombre de voies de circulation. 2, fiche 9, Français, - avanc%C3%A9e%20de%20trottoir
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
avancée de trottoir : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, fiche 9, Français, - avanc%C3%A9e%20de%20trottoir
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Planificación urbana
- Tránsito vial
- Seguridad vial
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- acera ensanchada en la esquina
1, fiche 9, Espagnol, acera%20ensanchada%20en%20la%20esquina
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1993-12-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Industrial Standards Act
1, fiche 10, Anglais, Industrial%20Standards%20Act
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Loi sur les normes industrielles
1, fiche 10, Français, Loi%20sur%20les%20normes%20industrielles
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :